![]() ![]() |
Total 14articles, Now page is 1 / 1pages |
Subject FOR NIRVANA /Korean Seon(zen) Master Cho Oh-Hyun àääÀ Ùöߣ ðÆçéúè-5 | ||
---|---|---|
Name °ü¸®ÀÚ | Hit 749 |
FOR NIRVANA CHO OH-HYUN
introductory by KWON YOUNGMIN translated by HEINZ INSU FENKLE Associate professor of English and Asian studies at SUNY New Paltz.
31 WAKING IN PLACE villagers toward the sunrise monks toward the sunset- life or death, they keep walking one lifetime barely as mush as a single step go on, go on just walking in place 32 THE PATH OF LOVE Even love has conditions to meet: to love legitimately, one needs To erect a stone span at the neck of the shimmering shallows And, of course, a trysting place, to which this monk and that monk may come 33 AT THE RAZOR¡¯S EDGE You bastards who think you¡¯re monks, consider this: To be a monk You must die-several times at least- at the razor¡¯s edge And the nails of your fingers and toes, your eyebrows, all must wither and fall out. 34 CRIME & PUNISHMENT That date tree, struck by lightning, at the levee by the temple fields How great was its load of sin- it is I who should have been struck And with thoughts like this, yet again, I let the whole day pass 35 TODAY¡¯S BEAMING The harvest moon rises, and the calms, with bated breath, float surfaceward-and open wide their mouths to receive the moon¡¯s beams, revealing all their innermost flesh. 36 THE WAY TO GYERIMSA TEMPLE I stagger, single-minded, on the 40-li high path to Gyerimsa, The black cuckoo of Mr. Chorok soaking in my collar, Beads of sweat on forehead, white clouds gleaming. Mountain follows stream and water flows from mountain; Time means nothing in the landscape of the temple, One¡¯s heart emerges, worldless, exposed-and yet With these dyed robes weighing heavy on my shoulders And 108 prayer beads hanging eyeless, tight, around my neck, Why is the way so dark as I stand in the bright light of day? In some deep valley, a solitary wildflower blooms with a smile, And the wind from the great forest comes to drowse in these pine woods Today, bowing low to the green mountains, at this site, I arrive. 37 THE WAY FORWARD Jikjisa Temple Travel Diary 1 water streams down the path winds upward I sit with my feet in water white cloud resting on a slab of stone my mind in the wide valley where the cuckoo cries 38 NOT TWO GATES Jikjisa Temple Travel Diary 2 over mountain, over waves barely nightfall-down-both sund and moon my sole desire, to abide- even that¡¯s all burnt away the wind leaves a long aftertaste my heart opens 39 SITTING BUDDHA Jikjisa Temple Travel Diary 3 how heavy is it the mind seated in its seat? even if there is no word for why, lighting the long lamps-sun and moon watching over each spine of these green hills, buddha-head flowers illuminating the dream 40 BLUE CRANE-ZEN MASTER YEONGHER Jikjisa Temple Travel Diary 4 a century of longing behind you, you left for Yellow Mountain when you were lonely-the rim of dawn when you were happy-the moonlight sky over heaven¡¯s vast expanse do you follow the cosmic law 41 STONE LAMP Jikjisa Temple Travel Diary 5 cold stone, warm hand gather wants, light a lamp breath burns in the dark the pine breeze falls asleep and myself, alone, an owl crying all night on this vast mountain 42 COLD LAMP-MASTER WHITE WATER Jikjisa Temple Travel Diary 6 the Yellow Mountain stretch out immersed in the distance beyond the sky winds through the scattered reeds empty wild field in Geumneung moon rising, 90,000 li night a cold lamp, burning 43 MIND MOON Jikjisa Temple Travel Diary 7 storey after storey, the highest peaks above the lighted lotus lamps standing once again on tiptoe the mind moon rises deep into the heart even the darkness makes way as I walk in the center of this night |
Prev  |  FOR NIRVANA /Korean Seon(zen) Master Cho Oh-Hyun àääÀ Ùöߣ ðÆçéúè-6 | ![]() °ü¸®ÀÚ |
  2016/08/23  | ||||
Next  |  FOR NIRVANA /Korean Seon(zen) Master Cho Oh-Hyun àääÀ Ùöߣ ðÆçéúè-4 | ![]() °ü¸®ÀÚ |
  2016/08/22  | ||||
![]() |
|
|
![]() ![]() |